198148
Książka
W koszyku
Rogale marcińskie, rogale świętego Marcina, to nic innego, jak po prostu rogale świętomarcińskie. Piekarz Walenty i jego sen, święty Marcin na koniu, znaleziona podkowa... o tym wszystkim opowiada legenda. Ale to nie wszystko... Jest tu też poruszony temat dzielenia się, mianowicie wg legendy piekarz Walenty nie chciał się dzielić z innymi. Jednak coś się wydarzyło, że się zmienił... ale o tym w naszej bajce. Zgadnijcie, czym się dzieli Walenty? Z tej bajki kamishibai dowiemy się, skąd się wzięła tradycja pieczenia rogali na dzień świętego Marcina - 11 listopada. Legenda ma też pozytywne przesłanie: warto zrobić coś dobrego dla innych, tak jak św Marcin i piekarz Walenty.
Status dostępności:
Zbiory specjalne Piła-Wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. GF. 938 (1 egz.)
Strefa uwag:
Tyt. równoległy: Saint Martin's Croissants
Tyt. równoległy: Die St. Martins Hörnchen
Tyt. równoległy: Cruasanes de San Martín
Tyt. równoległy: Rogaliki Swâtogo Martina
Uwaga ogólna
Karty zadrukowane dwustronnie. Wymiary kart 30x42 cm.
Miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN.
Wersja uproszczona w językach: polski, angielski, niemiecki, hiszpański i ukraiński. Wiek od 2 lat
Adnotacja wyjaśniająca lub analiza wskazująca
Streszczenie: Rogale marcińskie, rogale świętego Marcina, to nic innego, jak po prostu rogale świętomarcińskie. Piekarz Walenty i jego sen, święty Marcin na koniu, znaleziona podkowa... o tym wszystkim opowiada legenda. Ale to nie wszystko... Jest tu też poruszony temat dzielenia się, mianowicie wg legendy piekarz Walenty nie chciał się dzielić z innymi. Jednak coś się wydarzyło, że się zmienił... ale o tym w naszej bajce. Zgadnijcie, czym się dzieli Walenty? Z tej bajki kamishibai dowiemy się, skąd się wzięła tradycja pieczenia rogali na dzień świętego Marcina - 11 listopada. Legenda ma też pozytywne przesłanie: warto zrobić coś dobrego dla innych, tak jak św Marcin i piekarz Walenty. Pozycja może być przydatna na lekcję: religia. (Opis ze strony Wydawcy).
Uwaga dotycząca przeznaczenia czytelniczego
Karty do teatrzyku Kamishibai.
Uwaga dotycząca języka
Tekst równoległy w języku polskim, angielskim, niemieckim, hiszpańskim, ukraińskim.
Recenzje:
Inne wydania:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej