198242
Książka
W koszyku
(Historia / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, ISSN 0554-8217 ; nr 236)
Książka zawiera omówienie oraz najnowsze tłumaczenie Praw Hammurabiego z języka akadyjskiego i tekstu klinowego tego najlepiej zachowanego monumentu prawniczego starożytnego Bliskiego Wschodu. We wstępie Autor, pracownik Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, specjalista w zakresie badań nad tekstami klinowymi w języku akadyjskim, przedstawia wybrane zagadnienia związane z trudnościami, jakie napotyka tłumacz w pracy translatorskiej nad takim monumentem. Podaje także wyjaśnienie najważniejszych terminów akadyjskich, których właściwe rozumienie konieczne jest dla zrozumienia niektórych sfer życia społeczeństwa Babilonii w pierwszej połowie II tysiąclecia przed Chrystusem. W tłumaczeniu nad Prawami wykorzystano narzędzia naukowe takie jak słowniki akadyjsko-angielskie (Chicago Assyrian Dictionary, Chicago 1964-2010, Concise Dictionary of Akkadian, Wiesbaden 2000) oraz akadyjsko-niemiecki Akkadisches Handwörterbuch (Wiesbaden 1965-1974). Książka zawiera liczne przytoczenia fragmentów transkrypcji tekstu akadyjskiego z objaśnieniami dotyczącymi słownictwa oraz gramatyki sformułowań zawartych w oryginale. W przypisach zamieszczono także liczne warianty tłumaczeń wybranych fragmentów Praw na inne języki nowożytne, co pokazuje możliwości tłumaczenia trudniejszych partii zbioru.
Status dostępności:
Wypożyczalnia Piła
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 117413 (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia na stronach 173-[176].
Uwaga dotycząca finansowania
Finansowanie: Instytut Historii (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza ; Poznań)
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej